Internacionalizar los estudios sanitarios: el caso de la profesión del logopeda

Vivimos en un mundo plural dominado por las nuevas tecnologías y el incesante cambio en las formas de enseñar y aprender. Las ramas de ciencias de salud no se sustraen a esta realidad en la que el dominio de idiomas, y en especial del inglés, es un requisito que se hace imprescindible para todo investigador en esta área del saber. La realidad laboral de los egresados en enseñanzas superiores dista mucho de encontrarse en los mejores momentos de la historia. Este panorama, en muchos casos desalentador para los titulados en logopedia, pone de manifiesto la necesidad de abrir las perspectivas laborales y académicas hacia una movilidad que abarque el espacio internacional.

Internacionalizar Logopedia

Teniendo en cuenta estos preliminares, un equipo interdisciplinar  de profesoras de las universidades de Valladolid, Castilla la Mancha y Granada, hemos formado un grupo innovador bajo el nombre de Proyecto Prolingua* para la promoción, innovación e internacionalización de la logopedia en España, tanto en la actividad docente como investigadora. Se pretende favorecer la dimensión internacional y multilingüe de los estudios y la profesión del logopeda.

Este proyecto de innovación, que cuenta con el apoyo del Vicerrectorado de innovación docente de la Universidad de Valladolid, se configura en tres fases y en cinco paquetes de trabajo: coordinación, idiomas, movilidad, instituciones y publicaciones. La necesidad de abrir las áreas de conocimiento en el ámbito de las ciencias de la salud a la internacionalización, nos ha conducido a la realización de varias líneas de actuación que se están llevando a cabo en la actualidad:  inclusión de asignaturas optativas en inglés para logopedas; diseño y elaboración de un Glosario Multilingüe de términos logopédicos; encuentro semanal de estudiantes y profesores en los denominados Speech and Language Therapy Meetings, que propicia la comunicación en inglés sobre cuestiones relacionadas con la logopedia; incorporación de la dimensión bilingüe en los Trabajos de Fin de Grado de la Titulación; desarrollo de una red de contactos nacional e internacional con líneas de trabajo en común que permita la movilidad tanto de profesores como de estudiantes.

En definitiva, desde estas líneas queremos animar a los profesionales de la salud a desarrollar esta vertiente de internacionalización en sus áreas del saber, formando especialistas que reúnan las competencias necesarias que les proporcionen unas herramientas lingüísticas en consonancia con sus necesidades laborales.

Foto de Equipo

*Autoras del Proyecto Prolingua: Natalia Jimeno, Belén Santiago, Natividad García, Tamara Pérez, Asunción Rocher, Alicia Peñalba, Nieves Mendizábal*, Lidia Rodríguez, Gema de las Heras ** y  Francisca Serrano***

*Universidad de Valladolid
**Universidad de Castilla la Mancha
***Universidad Granada

Pin It

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.